英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
glabrate查看 glabrate 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
glabrate查看 glabrate 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
glabrate查看 glabrate 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • diferencias regionales - Is it an insult to call someone cabrón . . .
    – Arkana Jan 3, 2014 at 7:47 In the philippines, it's an insult to call someone cabron, however, in obregon mexico its ok to call someone cabron i do not know in other parts of mexico – DerPolyglott33 Jan 3, 2014 at 7:49
  • A combo insult in Mexican Spanish
    Welcome to our site, Alexander! This seems a really fun question and I hope our Mexican friends will have a great time trying to come up with combo insults or refining what you made up You can start with the Diccionario de americanismos to see if a given word is actually used in Mexico, as in this example You only need to check that the definition is preceded with the Mx flag
  • locuciones - ¿Qué le añaden las pintas al cabrón? - Spanish . . .
    Creo que la expresión "un cabrón con pintas" es incompleta Por lo que sé, la expresión original es "un cabrón con pintas en el lomo", lo cual deja más claro que al usarla estamos haciendo referencia a un animal que tiene manchas en la espalda Lo que no sé es a qué animal se refiere (lo lógico es que fuera un macho cabrío)
  • ¿Cuál es el origen de la frase mexicana no mames?
    Estoy interesado en saber el significado literal original de la expresión "no mames" o de dónde vino Escuché la frase en vídeos del terremoto en México, en los cuales la usaban como una interjecc
  • What does the word pinche mean? - Spanish Language Stack Exchange
    What does the word pinche mean? ¡Pinche loco! ¡Pinche! ¿Cuál es el significado de la palabra pinche? ¡Pinche loco! ¡Pinche!
  • How would you translate the word badass to Spanish?
    I confirm that the polysemous word “cabrón”, in one sense and in the right context, is exactly “badass” in Spain (as it is in Mexico) “Chingón” (with a Mexican flavor and also polysemous, I believe) would be understood, but is not used More specifically but probably only in Spain, “to be a badass” could be translated as “ser un broncas”, which is informal, but not
  • Chinga - common slang? Origin? - Spanish Language Stack Exchange
    I've heard the Spanish slang word "chinga" used in several popular movies tv shows, as well as by other Spanish speakers, as the English word "f*ck" My friend denies the notion, saying "chinga" i
  • Why is De nada used as a response to Gracias?
    De means "of", and nada means "nothing", so why, when put together, are they used in response to Gracias?
  • etimología - Origin of the mexican expression güey buey - Spanish . . .
    According to the Academia Mexicana de la Lengua (Mexican Academy of Language), güey is a deformation of "buey" (from Lat bos, bovis) However, a common trend in Mexican Spanish is for simple words to become very complex terms that change meaning depending on context Güey may mean stupid, friend, enemy, asshole, deranged, courageous, and a host of terms that are inconsistent most of the
  • uso de palabras - Spanish Language Stack Exchange
    I was taught that ¿Qué pasa? loosely means How are things? or What's happening? but I keep hearing ¿Qué pasó? Why?





中文字典-英文字典  2005-2009