英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

busier    音标拼音: [b'ɪziɚ]
a. 比较忙碌

比较忙碌


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
busier查看 busier 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
busier查看 busier 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
busier查看 busier 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Very busy vs busier - English Language Learners Stack Exchange
    7 Busier and More busy mean the same thing -- they're just the comparative form of busy These have the same meaning: Busy busier (comparative) busiest (superlative) Busy more busy (comparative) most busy (superlative) Very busy means exactly "very busy " There is no simpler way to describe it
  • busier today than usual - WordReference Forums
    1 I’m busier today than usual or 2 I’m busier than usual today Is #1 wrong? which is more natural? Is there any rule to remember about the position of “today” ?
  • More busy busier | WordReference Forums
    Hello I have a question I know we say "busier", not "more busy", but what if we have a sentence of this kind: "The less busy you are, the more busy I am "? Is "more busy" correct and suitable here or would you still say "busier"? Thank you a lot for your answers
  • a more busy - WordReference Forums
    As a complete sentence, the above is not good English Consider: --- this may be an unscripted speak-to-camera clip produced by amateurs; --- it could be based on unedited automatic transcription; --- it could be a slip of the tongue, or a paused fragment, or an unfinished sentence Examples: “Every single day, this is becoming busier ” “Every single day, this is becoming a more busy
  • Comparative - WordReference Forums
    With 'more busier' you have two comparatives with the '-er' suffix as well as 'more' This is becoming very common in spoken English in the UK at least It's not a good idea to imitate it because you will sound ignorant and uneducated but it's very easy to pick up the habit
  • busier than that lt;gorgeous which is gorgeous gt;
    "The humble restaurant is busier than that gorgeous " Is that ok? or should I add "which is" between that and gorgeous? For your reference: I found in my dictionary the sentence saying "The restaurant above us is busier than that downstairs "
  • Get busier | WordReference Forums
    A ver esta frase, que no la se traduccir bien ¿Me ayudais, por favor? "As our lives get busier it becomes more important to spend the little free time we have with people we really want to see " Mi traducción sería: Como nuestras vidas "get busier" (estan ocupadas?) esto llega a ser más
  • busier than I thought - WordReference Forums
    Ciao tutti, volevo sapere come tradurre "I'm busier than I thought I would be " Il mio tentativo: Sono più impegnata di aver anticipato
  • busier than a bird-dog | WordReference Forums
    What could be the equivalent in French for "busier than a bird-dog" ? travaillant comme des fourmis ? travaillant comme un boeuf ? Thank you for your
  • getting busy? - WordReference Forums
    como se traduce esta expresion en español? la oracion1: i'm getting busy with school (para decir al principio de un semestre de universidad) mi version: estoy cada vez mas ocupado con mis estudios estoy empezando a estar mas ocupado la oracion2: This place's getting busier and busier





中文字典-英文字典  2005-2009