英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Tertullus查看 Tertullus 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Tertullus查看 Tertullus 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Tertullus查看 Tertullus 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • によって によると有什么区别? - 知乎
    によって、表示根据,依据,原因等意思,可以相当于助词で的一部分用法。既然是て形,后文需要是一个动词句。表示前项是后项的根据。 場所によって、ルールが違います。 而によると表示的是信息的来源。根据谁说,此时的后文就是说的内容,传闻的内容。它可以是动词句,也可以不是
  • 「で」和「によって」有什么区别? - 知乎
    如果用 [によって] 来描述例句中这种偏主观的状态 (因父母离婚的困扰),在语感上是非常不合适的。 关于日语学习,还是非常推荐安宁老师的知乎专栏和单词,语法专著,可以考虑一下;如果能认真学下来的话,顺利通过N1应该是没问题的。
  • 「ところによって」为什么会被翻译成部分地区? - 知乎
    明月有情還顧我 3 人赞同了该回答 ところによって的直译是 「随着(不同的)地方」 那么整个句子就可以翻译为 「关东地区 随着地区不同会下雨」。 这个句子很明显不符合汉语的表达习惯()所以我们需要稍稍调整 这句话到底是什么意思呢?
  • について、にとって、によって、に対して一般要怎么区别呢 . . .
    例如:日本では法律によって20歳未満の飲酒は禁止されている。 (在日本,据法律规定,未满20岁不能饮酒。 ) 慣例によって会議の後には飲み会がある。 (按照惯例,会议结束后有聚餐。 ) 3、Aにとって A的部分为名词,且为跟人或组织相关的名词。
  • 「によって」「ために」「ゆえに」有什么区别? - 知乎
    如果不考虑接续的话 によって和ゆえに表示原因时的用法基本上一样,只是ゆえに更书面 而关于ために和によって的异同我这里找到一篇论文 eprints lib hokudai ac jp 挺长,概括一下要点的话 ために和によって虽然都可以表示原因,主要区别在于 1
  • 日语(根据)によって和によれば的区别? - 知乎
    ① 人によって違います。 都合によって決めます。 依人而异 。 依情况决定。 ② クラスメートによれば明日は休みです。 天気予報によれば雨です。 据同班同学说明天放假。 据天气预报说是雨。 大概就是中文里面“依”和“据”的区别。
  • 有哪位日语大佬可以辨析一下「によって」、「にとって . . . - 知乎
    「によって」 ①根据~的不同而不同 季節によって、値段が違います。 ②原因 台風によって、木が倒れました。 ③方式 アニメによって、日本語を勉強します。 ④受け身形 飛行機はライト兄弟によって発明されました。 「にとって」“对于~” 后面多接评价 この本は子供にとって難しいです
  • によって、によっては、により、による、によれば、によると . . .
    電車で(不能用によって)会社に行く。 ③表示受身文的动作主体 主语一般为无生命表现 金閣寺は足利義満によって建てられた。 (金阁寺没有生命) CERNによってヒッグス粒子とみられる粒子が発見された。 (粒子同理)
  • 彼によって、会議が決まった。这里的「によって」是表示动作 . . .
    接続: N + によっては 1.仕事が終わる時間によっては、パーティーに間に合わないかもしれない。 2.敬語は言い方によっては相手が嫌な気持ちになることもある。 3.父の体調が悪いので、場合によっては病院へ連れて行くつもりです。
  • 关于によって にしたがって? - 知乎
    关于によって にしたがって? ごはんを食べる前に、日本の習慣( )「いただきます」と言います。 A によって B について C に対して D に従って 这题选D,可以理解,D有两个… 显示全部 关注者 3





中文字典-英文字典  2005-2009