英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
723115查看 723115 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
723115查看 723115 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
723115查看 723115 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Matthew 7:3-5 NIV - “Why do you look at the speck of - Bible Gateway
    3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to
  • Matthew 7:3 Why do you look at the speck in your brothers eye, but . . .
    The Lord directs us to look inward first, deal decisively with our own “beam,” and only then approach a brother’s “speck” with grace By obeying this order, we honor Christ, protect our fellowship, and keep the church’s witness pure before the watching world
  • 35+ Powerful Bible Verses About Plank In Your Eye
    Explore 35+ powerful Bible verses about plank in your eye that offer guidance on self-awareness, humility, and judging others Learn how these scriptures encourage spiritual growth and compassion
  • Matthew 7:3-5 (NIV) - “Why do you look at the speck of sa - Bible. com
    How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye
  • What does it mean to “take the plank out of your own eye” (Matthew 7:4)?
    How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye” (Matthew 7:3–5)
  • Can You Take the Plank Out of Your Eye and Remove . . . - Bible Study Tools
    In fact, Jesus warned against the hypocritical, self-righteous judgment of others by comparing it to one who calls out the speck of sawdust in his brother’s eye while ignoring the plank (or log) in his own eye (Matthew 7:1-5)
  • Matthew 7:3-5 NIV - Bible Study, Meaning, Images, Commentaries . . .
    Matthew 7:3-5 NIV 3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will
  • Matthew 7:3-6 - NIV - Why do you. . . | Christianity. com
    Matthew 7:3-6: "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
  • 30 Powerful bible verses about logs in your eye (Full Commentary)
    How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye ” – Matthew 7:3-5
  • 74 Bible Verses about Removing The Plank In Your Eye
    How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye





中文字典-英文字典  2005-2009